Home
Case Study
case#1
Case#2
Case#3
Case#4
Case#5
Case#6
Case#7
Case#8
>
CASE#8- ANIMATION
Case#9
Case#10
Listening
Akiko #1
Akiko #2
Akiko #3
Akiko #4
Akiko #5
Akiko #6
Hollywood detective#1
Hollywood detective#2
Hollywood detective#3
Hollywood detective#4
Hollywood detective#5
Hollywood detective#6
Hollywood detective#7
Joey1
Joey2
Joey3
Joey4
COACHING SCENES
Idiom
idiom1
Idiom2
Idiom3
idiom4
idiom5
idiom6
Urabanashi
Urabanashi2-1
Urabanashi2-2
Urabanashi2-3
About
Contact
お客様ページ
Member login
今日の慣用句はこれ
In the same boat
「一蓮托生」これはなんとなく分かりますね。
Get under my skin
皮膚の下に入って来そうなくらいイラつかせる。
「虫唾が走る」生理的に無理な人、事ってありますよね。
Hang in there
「そこでぶら下がってろ!」という意味ではありません。「頑張って」という意味です。
壊れ掛けた橋桁に捕まって助けを待ってるイメージでしょうか。
Home
Case Study
case#1
Case#2
Case#3
Case#4
Case#5
Case#6
Case#7
Case#8
>
CASE#8- ANIMATION
Case#9
Case#10
Listening
Akiko #1
Akiko #2
Akiko #3
Akiko #4
Akiko #5
Akiko #6
Hollywood detective#1
Hollywood detective#2
Hollywood detective#3
Hollywood detective#4
Hollywood detective#5
Hollywood detective#6
Hollywood detective#7
Joey1
Joey2
Joey3
Joey4
COACHING SCENES
Idiom
idiom1
Idiom2
Idiom3
idiom4
idiom5
idiom6
Urabanashi
Urabanashi2-1
Urabanashi2-2
Urabanashi2-3
About
Contact
お客様ページ
Member login